-
Kodni sistem
Slovenska književnost
Avtorji
Uredništvo <-> bralci

Jezik in slovstvo
Povzetki
Jezik in slovstvo
Kazalo
Kazalo letnika
 


 -


Jože Pogačnik

Književnozgodovinske določnice Stiškega rokopisa
Literary --- Historical Determinants of Stiški rokopis


 -
Slovenski sinopsis
 - English synopsis
 - English summary
 -

 
 - Slovenski sinopsis

Razprava je posvečena Stiškemu rokopisu, ki so ga včasih poimenovali tudi Ljubljanski rokopis, omenja njegovi dve izdaji, nato pa podrobneje navaja Grafenauerjeve ugotovitve. Avtor si je zadal nalogo, da bo odkril predvsem literarnozgodovinske določnice obravnavanega rokopisa, jezikovno-stilni in kompozicijski sestav njegovih besedil ter njegove genetične in tipološke značilnosti, s katerimi se uvršča v domač in zahodnoevropski kulturološki kontekst. Literarnozgodovinsko analizo pa naj bi dopolnile še jezikovna, paleografska, liturgična in cerkvenozgodovinska.

Avtor opozarja tudi na razlike med Brižinskimi spomeniki in Stiškim rokopisom, kjer je norma literarnega izražanja postala ljudska govorjena beseda, s tem pa se je slovenščina spet uveljavila kot literarni lezik.

 -


 
 - English synopsis

The study deals with Stiški rokopis (Manuscript from Stična), which used to be called also Ljubljanski rokopis (Manuscript from Ljubljana), mentions its two editions and then in detail describes Grafenauer's findings. The author sets out to establish especially literary-historical determinants of the discussed manuscript, linguistic, stylistic and compositional content of its texts, as well as its genetic and typological characteristics, which help to place the manuscript in Slovene and West European culturological context. Literary-historical analysis is to be further complemented by a linguistic, paleographic, liturgic and ecclesiastic-historical one.

The author also points out the differences between Brižinski spomeniki and Stiški rokopis, where the norm of literary expression became the actual spoken word, whereby the Slovene language once again asserted itself as a literary language.

 -


 
 - English summary

The analysis of the literary-historical elements of Stiški rokopis (Manuscript from Stična) reveals that also in this instance it is not the case of a chance-text, which would grow out of practical pastoral needs. Although to a lesser extent, Stiški rokopis is very much like the manuscript Brižinski spomeniki (Monuments from Brižine) the result of a certain literary will that wants the pragmatic also to be beautiful. Stiški rokopis contains therefore also the traces of Man's creative spirit in all its constituent parts, i.e. in the so-called Gospel.

 -







 BBert grafika