Kodni sistem Slovenska književnost Avtorji Uredništvo <-> bralci |
Jezik in slovstvo Razprave in članki |
Jezik in slovstvo Kazalo letnika Zadnja verzija |
Vlado Nartnik | UDK 808.63-313(497.12 Vnanje Gorice) |
Oblikovne posebnosti hišnih imen v Vnanjih Goricah
V Avstriji ter Avstro-Ogrski so se Vnanje Gorice razvijale in širile postopoma in tako je bilo tudi v prvi Jugoslaviji. Pravi prevrat je prinesla šele druga polovica tega stoletja, ko so bližnjo Ljubljano začeli polniti ljudje z vseh vetrov druge Jugoslavije in je priseljencem s širšega slovenskega in delno hrvaškega podeželja pogosto ostala le zasebna pozidava mestne okolice. Tudi v Vnanjih Goricah so močno obdavčeni kmetje tedaj začeli razprodajati zazidalno polje okrog jedra vasi, zlasti pod D?lgo njívo in na Ta nôvi póti, in ob slovenski osamosvojitvi so priseljenci sestavljali že polovico vnanjih Goričovcev Vnánjčanov. Sezidane nove hiše v spalnih naseljih priseljencev, ki so zvečine v mestu zaposleni vozači, pri tem predstavljajo svet zase, ker se tesnejše vezi z domačini šele oblikujejo predvsem v šoli in v cerkvi ter v diskih in v strankah.
Soočenje dveh svetov se mimo nasprotja domačega narečja mestnemu prostorečju kaže tudi v hišnih imenih. Ta se pri hišah domačinov praviloma razhajajo z obstoječimi ali nekdanjimi mlajšimi ali starejšimi priimki hišnih gospodarjev, pa čeprav navsezadnje le glasovno, kakor v primerih:
Čúden | Čúdenj | (čúdi) |
Lahárner | Lahájnar | (laxânar) |
M?rtelj | M?rtl | (mértl) |
Šífrer | Šíflar | (šífler) |
Posebna hišna imena so torej lastna predvsem staremu vaškemu jedru nasproti skladnosti imen hiš s priimki njihovih lastnikov v novih naseljih. Posebnim hišnim imenom so pri tem navadno enaka imena hišnih gospodarjev in včasih gospodinj. V tej zvezi je zanimiv primer, ko se nečaki in nečakinje iste Šúštarjove po stricu Fránclnu imenujejo tudi Fránclnovi (fránclno), po teti Míci pa Míclnovi (míclno). Razhajanje hišnih imen z imeni hišnih gospodarjev je bolj redko in ga na zunaj zaznamuje že raznotero vezanje s predlogi lege in ne le s predlogom pri (pr) ter opisovanje imen hišnih gospodarjev ali gospodinj s svojilnimi sintagmami tipa Blátova Mára (bwátava mâra) po vzorcih:
Bláto | (na bwát) | Blátov -a | ... |
Hríb | (na xríb) | Hríbov -a | ... |
Koríto | (pr karít) | Korítov -a | ... |
Váhtnica | (u vâxtnc) | Váhtnicin -a | ... |
Anka | (âka) | Ankin -a | ... |
Brínovka | (brínoka) | Brínovkin -a | ... |
Hríbovka | (xríboka) | Hríbovkin -a | ... |
Jérica | (rca) | Jéricin -a | ... |
Andréjec | (ndréc) | Andréjcov -a | ... |
Ivan | (îvan) | Ivanov -a | ... |
Jóhan | (xan) | Jóhanov -a | ... |
Matíja | (matîa) | Matíjatov -a | ... |
Stánko | (stâko) | Stánkotov -a | ... |
Tóne | (tône) | Tónetov -a | ... |
Andréjčovec | (ndrečoc) | Andréjčovka | Andréjčov(cov) -a | ... |
Bésničan | (bšnčen) | Bésničanka | Bésničanov -a | ... |
Brínovec | (brínoc) | Brínovka | Brínovcov -a | ... |
Drobníčovec | (drabníčoc) | Drobníčovka | Drobníčovcov -a | ... |
Ižánec | (ižánc) | Ižánka | Ižáncov -a | ... |
Jóžkovec | (iškoc) | Jóžkovka | Jóžkov(cov) -a | ... |
Otresáč | (vatrsáč) | Otresáčka | Otresáčov -a | ... |
Šínkovec | (šíkoc) | Šínkovka | Šínkoucou -a | ... |
Tomážovec | (tamâžoc) | Tomážovka | Tomážov(cov) | ... |
Žiróvec | (žr?c) | Žiróvka | Žiróvcov -a | ... |
Krž? | rž?) | Kržéla | Kržétov -a | ... |
Slab? | (swab?) | Slabéla | Slabétov -a | ... |
Gršák | (šák) | Gršakúlja | Gršákov -a | ... |
Pežák | (pžák) | Pežakúlja | Pežákov -a | ... |
Bírt | (brt) | Bírtinja | Bírtov -a | ... |
Júrčman | (?rčman) | Júrčmanica | Júrčmanov -a | ... |
Jóžman | (ôžman) | Jóžmanica | Jóžmanov -a | ... |
Kôrlež | (kwarlež) | Kôrležica | Kôrležov -a | ... |
Prímež | (prímež) | Prímežica | Prímežov -a | ... |
Čámernik | (čámernik) | Čámernica | Čámernikov -a | ... |
Zahóstnik | (zaxstk) | Zahóstnica | Zahóstnikov -a | ... |
Kadívnik | (kadîuk) | Kadívnica | Kadívnikov -a | ... |
Robéžnik | (rb?žk) | Robéžnica | Robéžnikov -a | ... |
Mrák | (mrâk) | Mrákica | Mrákov -a | ... |
Marínko | (maríka) | Marínkica | Marínkov -a | ... |
Kováč | (kaváč) | Kovačíca | Kováčov -a | ... |
Lončár | (vnčár) | Lončaríca | Lončárjov -a | ... |
Zidár | (zdár) | Zidaríca | Zidárjov -a | ... |
Čéšnar | (čšnar) | Čéšnarica | Čéšnarjov -a | ... |
Žnídar | (žnîdar) | Žnídarica | Žnídarjov -a | ... |
Srákar | (srâkar) | Srákarica | Srákarjov -a | ... |
C?nkar | (ckar) | C?nkarica | C?nkarjov -a | ... |
Célar | (c?var) | Célarica | Célarjov -a | ... |
Dólar | (d?ler) | Dólarica | Dólarjov -a | ... |
Bôbnar | (bw?bnar) | Bôbnarica | Bôbnarjov -a | ... |
Méžnar | (mžnar) | Méžnarica | Méžnarjov -a | ... |
Gášpar | (ášpar) | Gášparica | Gášparjov -a | ... |
Kápusar | (kâpsar) | Kápusarica | Kápusarjov -a | ... |
Zdéšar | (zdšer) | Zdéšarica | Zdéšarjov -a | ... |
Kájžar | (kâžer) | Kájžarica | Kájžarjov -a | ... |
Andrejón | (ndrn) | Andrejónovka | Andrejónov -a | ... |
Antón | (ntn) | Antonóvka | Antónov -a | ... |
Arnéjček | (rn?čk) | Arnéjčkovka | Arnéjčkov -a | ... |
Fránclček | (frânclčk) | Fránclčkovka | Fránclčkov -a | ... |
Gájšter | (áštr) | Gájštrovka | Gájštrov -a | ... |
Hkávec | (xkâc) | Hkávčovka | Hkávcoc -a | ... |
Jápelj | (ápl) | Jápljovka | Jápljov -a | ... |
Kôrl | (kw?rl) | Kôrlnovka | Kôrlnov -a | ... |
Lúkec | (l?kc) | Lúkcovka | Lúkcov -a | ... |
Matíček | (matîčk) | Matíčkovka | Matíčkov -a | ... |
Petráč | (ptráč) | Petráčovka | Petráčov -a | ... |
Pétrc | (ptrc) | Pétrčovka | Pétrcov -a | ... |
Savínček | (savînčk) | Savínčkovka | Savínčkov -a | ... |
Šímen | (šímn) | Šímnovka | Šímnov -a | ... |
Tíne | (tîne) | Tínetovka | Tínetov -a | ... |
Tínec | (tínc) | Tíncovka | Tíncov -a | ... |
Lúka | (lúka) | Lúkovka | Lúkov -a | ... |
Jáka | (âka) | Jakatov -a | ... | |
Jápelj | (ápl) | Jápljovka | Jápljov -a | ... |
M?rtl | (mértl) | M?rtlnov -a | ... |