Kodni sistem Slovenska književnost Avtorji Uredništvo <-> bralci |
Jezik in slovstvo Povzetki |
Jezik in slovstvo Kazalo Kazalo letnika |
Polona Gantar
Skladenjska in pomenskosestavinska tipologija glagolskih in prislovnih rekel
Syntactic and Semantic Componential Typology of Verbal and Adverbial Phrasemes
Slovenski sinopsis
English synopsis
English summary
Tipologija prislovnih rekel prinaša temeljne pomenske skupine, ki ustrezajo prostim prislovnim besednim zvezam, na podlagi skladenjskih razmerij med prvinami prislovnih rekel pa je mogoče ugotoviti (a) frazeološko vključenost ali izključenost pomenskega jedra, (b) razpoznavnost besedne zveze kot frazeološke in (c) potencialno večpomenskost prislovnih rekel v odvisnosti od glagolskega jedra.
A typological classification of adverbial phrasemes contains basic semantic groups corresponding to simple adverbial phrases, while the syntactic relations among their constituents allow us to recognise (a) phraseological inclusion/ exclusion of the semantic nucleus; (b) the phraseological nature of a phrase, and (c) potential polysemy of adverbial phrasemes depending on the verbal nucleus.
With regard to the right transitivity, at least two subgroups can be distinguished, differing in the degree of semantic constraints for the right-position argument. The latter may be (a) constrained only by nominal categories, e.g. pospraviti (Acch-) 'put away', vs. pospraviti (Acch+) 'kill'; or (b) by the specific meaning of the noun, e.g. tehtati paket 'weigh a parcel' vs. tehtati situacijo (= weigh the situation) 'evaluate the situation'. In di-transitive verbal phrasemes, only one position may be constrained by nominal categories only, while the other has to be semanticised, e.g. presekati komuh+ pot (= cut to somebody the way), vreči komuh+ kost (= throw to somebody a bone). Verbal phrasemes with verbs of incomplete predication are determined by the relation between the source verb of the verbal phrase and the verb that in the analysis of the semantic componential structure appears in the position of the classifying semantic constituent (CSC): the verbal primitive in this position is the criterion that helps us to dinstinguish between verbal phrasemes with auxiliary verbs, e.g. dati roko na srce (= put the hand on the heart) 'be sincere': CSC biti (be), DSC odkritosrčen (sincere); from verbal phrasemes with a semantically weakened verb, e.g. preiti k stvari (= come to the point) 'speak about the crucial things': CSC spregovoriti (start talking), DSC o bistvenem (about the crucial things). Verbal phrasemes containing auxiliary verbs can be further divided with regard to the inclusion or exclusion of the semantic nucleus of the phraseme into endocentric (?povedkovnik? --- phrasemes) e.g. biti redkih besed (= be of scant words), CSC biti (be), DSC molčeč (not talkative) and exocentric, e.g. imeti karakter (= have character), CSC biti (be), DSC dosledna, karakterna oseba (a person of character).
Analysis of the formal structure of adverbial phrasemes shows (a) that the phraseological nature of such a unit depends on the verbal nucleus: na črno delati (= on black work), 'to work illegally, to moonlight' vs. na črno pobarvati (= on black paint) 'to paint black); (b) that there is potential polysemy in the case of a changed verbal nucleus: v tri dni govoriti (into three days speak) 'to blabber', vs. v tri dni se voziti (into three days drive) 'to drive around aimlessly).
A semantic typology of adverbial phrasemes contains examples of all major semantic groups of simple adverbial phrases, e.g. of place: od vseh koncev (= from all sides) 'from everywhere', time: od šuba (= of a shot) 'immediately', manner: iz srca (= from the heart) 'sincerely', degree: do pikice (= to the smallest dot) 'completely', cause: po neumnem (= from silliness) 'stupidly', purpose za pod zob (= for under the tooth) 'to eat', comparison: kot bomba (= like a bomb) 'unexpectedly'.