-
Kodni sistem
Slovenska književnost
Avtorji
Uredništvo <-> bralci

Jezik in slovstvo
Povzetki
Jezik in slovstvo
Kazalo
Kazalo letnika
 


 -


Darinka Soban

Nekaj Prešernovih pesmi v švedskem prevodu Alfreda Jansena
A Few Poems by France Prešeren Translated Into Swedish by Alfred Jensen in 1895


 -
Slovenski sinopsis
 - English synopsis
 - English summary
 -

 
 - Slovenski sinopsis

Kratki predstavitvi švedskega pesnika in esejista Alfreda Jensena (1859- 1921) sledi slovenski prevod njegovega eseja o Prešernu, ki je bil objavljen v Stockholmu leta 1895.

 -


 
 - English synopsis

A short presentation of the Swedish poet and essayist Alfred Jensen (1859-1921) is followed by the Slovenian translation of his essay on France Prešeren, originally published in Stockholm in 1895.

 -


 
 - English summary

The article deals with A. Jensen's translations into Swedish of a number of F. Prešeren's poems in the Swedish journal for science and art Nordisk tidskrift in 1895. A. Jensen was an enthousiastic student of Slavic languages and translator of Slavic literature. He was also the first secretary for Slavic literatures at the Swedish Academy Nobel Institute. --- The article also includes a Slovene translation of Jensen's essay on Prešeren, which calls for further studies.

 -







 BBert grafika