Kodni sistem Slovenska knjizevnost Avtorji Urednistvo <-> bralci |
Jezik in slovstvo Pogledi in mnenja |
Jezik in slovstvo Kazalo letnika Zadnja verzija |
Marja Bester |
Kako pisati imena zdravil: z veliko ali malo zacetnico?
Praksa tudi sicer --- ne le v casopisju --- kaze neupostevanje pravila o pisanju zdravil in drugih farmacevtskih izdelkov z malo zacetnico: tako izdelovalci zdravil2 kot zdravniki3, lekarnarji4 in deloma uporabniki5 pisejo imena zdravil z veliko zacetnico.
1
Slovenski pravopis (1, Pravila) iz leta 19906 (SP 1990) odgovarja na vprasanje, postavljeno v naslovu, v dveh paragrafih (109 in 154). Par. 109 pravi: »Imena zdravil in drugih farmacevtskih izdelkov pisemo z malo zacetnico«.7 Par. 154 pa pravilo iz par. 107 ponovi, a zaradi dodatka v oklepaju (vrstna) in navedenih zgledov tudi zaplete: »/Z malo zacetnico pisemo/ (vrstna) imena zdravil: aspirin, fenalgol, apavrin, pronison«.8
1.1
Pravilo o pisanju imen zdravil z malo zacetnico se je pojavilo prvic9 v SP 1962: »/.../ obcna imena /.../ pisemo vselej z malo zacetnico (prav tako zdravila ali druge kemikalije)« (str. 68), nato pa v Komentarju k nacrtu pravil slovenskega pravopisa avtorjev J. Toporisica in J. Riglerja, ki je v letih 1977-80 izhajal v Slavisticni reviji. Tam (1977: 87) pise: »/Z malo zacetnico pisemo/ imena zdravil: aspro, palerol, b-complex, pronison, gelusil-lak«; na str. 90 pa so znova nastete »kategorije besed in njihovih zvez, ki jih pisemo z malo«, in med njimi pri st. 17 tudi: »imena zdravil: pronison, butazolidin, kamilice«. Pravilo je utemeljeno na str. 105 (»gre za vrstna imena, ki jih pisemo redno z malo«) in dobesedno ponovljeno tudi v Nacrtu pravil za novi slovenski pravopis iz leta 1981 (str. 23 in 27).10
Pravilo o pisanju zdravil z malo zacetnico je omejeno tudi v 4. snopicu Slovenski jezik in stilistika avtorjev J. Dularja in R. Kirn iz leta 1980: »fenalgol, apikompleks« (str. 21), v ucbeniku Slovenski jezik I iz leta 1981 avtorjev J. Dularja, R. Kirn, B. Pogorelec, I. Zrimska pa je naveden le aspirin kot »vrstno ime za tablete« (str. 108), ki da je nastalo iz stvarnega lastnega imena, kar navaja na misel, da navedeno ime obstaja tudi z veliko zacetnico.
M. Kocjan-Barle v Abecedi pravopisa (Preglednice, Resitve) iz leta 1992 navaja za pisanje imen zdravil takó rabo velike kot male zacetnice: z veliko pisemo »imena /.../ industrijskih izdelkov in trgovskih znamk (tudi zascitenih imen zdravil) pisalni stroj Olivetti, Apaurin« (str. 12), z malo pa »vrstna in poljudna poimenovanja industrijskih izdelkov in zdravil Pisem z olivetijem; Vzeti moram apavrin« (prav tam), z opombo, da jih v taki rabi tudi pisno podomacujemo (str. 13). Da se je avtorica zavedala dejanske rabe, kaze to, da je v Abecedi pravopisa (Vaje) zapisala, da pisemo imena zdravil z veliko »le v strokovnih besedilih, kjer hocemo pokazati razliko med zascitenimi (z veliko, op. M. B.) in nezascitenimi (z malo, op. M. B.) imeni« (str. 44).
2
Pregledala sem obsezno (strokovno) gradivo in na podlagi razclembe bi opozorila na to, da je treba locevati (najmanj) troje: ime farmacevtskega izdelka, njegove ucinkovine in farmakoloske skupine, kamor je uvrscen.
2.1
Z veliko zacetnico se pise (lastno) ime farmacevtske znamke kot lastno ime vsake druge industrijske znamke; ime je skoraj v vseh primerih registrirano oz. zasciteno.11 Pravilo velja tako takrat, kadar nastopa ime farmacevtske znamke kot imenovalni prilastek k vrstnemu imenu, kot tudi takrat, kadar stoji lastno ime povsem samostojno (npr. tablete Apaurin ali samo Apaurin, tako se Aspirin, Lexaurin, Bactrim, Voltaren). Pod tem imenom poznajo zdravilo uporabniki; prim. Pri otrocih in mladini s sumom na virusno gripo ali norice se Aspirin plus C uporablja po posebni odlocitvi zdravnika /.../' Bolniki na splosno dobro prenasajo Voltaren /.../ (s spremnega listka);
2.2
Z malo zacetnico (in podomaceno) se pise genericno (obcno) ime farmacevtskega izdelka, tj. t.i. ucinkovina oz. aktivna kemijska snov, iz katere je doloceno zdravilo izdelano (npr. ucinkovina za Apaurin je diazepam, za Aspirin acetilsalicilna kislina, za Lexaurin bromazepam, za Ospen fenoksimetilpenicilin12, za Bactrim kotrimoksazol13, za Voltaren natrijev levotiroksinat). Za katero ucinkovino gre v posameznem primeru, vesta predvsem farmacevt in zdravnik; prim. »Za zdravljenje uporabljajo mebendazol (Vermox), pirantel pamoat (Antiminth), piperazin citrat (Antepoar) ali tiabendazol (Mintezol)« (M. Kocjan-Barle /Vaje 1992: 44/); »Stugeron, z genericnim imenom cinarizin, je kemicno trans-1-cinamil-4-difenilmetil piperazin« (s spremnega listka);
2.3
Z malo zacetnico pa se pise tudi farmakoloska skupina, tj. »vrsta«, v katero spada farmacevtski izdelek (npr. Apaurin je mdr. anksiolitik 'pomirjevalo', Aspirin je analgoantipiretik 'blazilec bolecin').
3
Drugo pa je (lahko) pisanje imena farmacevtskega izdelka z veliko oz. malo zacetnico v nestrokovni rabi. V primeru Tokrat mi je zdravnik predpisal (zdravilo) Primotren, ker se Bactrim, ki sem ga jemal doslej, v Sloveniji ne dobi vec ne gre za vrstno14 (tj. obcno) poimenovanje zdravila, saj sta Primotren in Bactrim (lastni) imeni dveh zdravil, narejenih iz iste ucinkovine, prav tako pa ne gre za poljudno15 poimenovanje, ker sta imeni obeh zdravil zasciteni, zato je prav, da ju pisemo z veliko zacetnico tudi v takem primeru. Tudi v nestrokovni rabi bi se bilo torej treba drzati pravil, ki veljajo za strokovno rabo (navedena so v tc. 2).
V nestrokovni rabi pa bi pisali imena zdravil z malo (in podomaceno) samo tedaj,
Opombe