-
Kodni sistem
Slovenska knjizevnost
Avtorji
Urednistvo <-> bralci

Jezik in slovstvo
Povzetki
Jezik in slovstvo
Kazalo
Kazalo letnika
 


 -


Tone Smolej

Lojze Krakar kot komparativist
Lojze Krakar as a Comparativist


 -
Slovenski sinopsis
 - English synopsis
 - English summary
 -

 
 - Slovenski sinopsis

Razprava uvodoma predstavlja nekatere starejse slovenske poglede na Goethejevo ustvarjalnost, v nadaljevanju pa se posveca zlasti trem komparativisticnim izhodiscem (posrednistvo, prevajalci, Goethejevi vplivi na slovensko poezijo), ki so zaznavni v Krakarjevi doktorski disertaciji Goethe in Slovenija (1970). V zadnjem delu pa so opisani nekateri primerjalnoslavisticni ter traduktoloski clanki iz knjige Prepletanja (1979).

 -


 
 - English synopsis

Starting with an overview of older Slovene approaches to Goethe's work, the article focuses on three fundamental comparative concepts (transmission, translators, Goethe's influence on Slovene poetry) in Krakar's doctoral thesis »Goethe in Slovenia« (1970). The final section discusses several articles in comparative Slavic studies and translatology from Krakar's book »Prepletanja« (Intertwinings).

 -


 
 - English summary

Starting with an overview of older Slovene approaches to Goethe's work, the article focuses on three fundamental comparative concepts (transmission, translators, Goethe's influence on Slovene poetry) in Krakar's doctoral thesis »Goethe in Slovenia« (1970). The final section discusses several articles in comparative Slavic studies and translatology from Krakar's book »Prepletanja« (Intertwinings).

 -







 BBert grafika